Prevod od "'te lo" do Srpski


Kako koristiti "'te lo" u rečenicama:

Quante volte te lo devo dire?
Koliko puta moram ponovit. Podržavam te.
Andrà tutto bene, te lo prometto.
Obeæavam ti da æemo biti dobro.
Non te lo chiederei se non fosse importante.
Ne bih tražila da nije važno.
Se te lo dicessi, non mi crederesti.
Ne bi mi verovao kad bih ti rekao.
Forse un giorno te lo dirò.
Možda ću ti jednog dana reći.
Andra' tutto bene, te lo prometto.
Bit æe sve u redu. Obeæajem.
Non te lo chiederei, se non fosse importante.
Ne bih te pitala da nije bilo tako važno.
Te lo si legge in faccia.
Vidim ti na licu. - Logane...
Cosa te lo ha fatto pensare?
Zašto si to mislila? -O, hajde.
Se lo sapessi, te lo direi.
Да знам ја б' вам каз'о.
Te lo dico chiaro e tondo.
I ja æu tebi objasniti neke stvari.
Se te lo dicessi non mi crederesti.
Ne biste mi vjerovali i da vam kažem.
Non te lo chiederò una seconda volta.
I neæu te dva puta pitati.
Te lo dico quando ci vediamo.
Reæi æu ti kad se vidimo.
Te lo chiedo solo un'altra volta.
Pitaæu te još jednom, i to æu uèiniti lepo.
Te lo chiedo per l'ultima volta.
Èekajte ovde. Pitaæu te još jednom, ko je ona?
Se te lo dicessi, dovrei ucciderti.
Ако ти кажем, мораћу те убити.
Se te lo dicessi, poi dovrei ucciderti.
Ukoliko ti kažem morao bih da te ubijem.
Te lo dico per l'ultima volta.
Ovo je poslednji put da ti kažem.
Te lo dico io che sta succedendo.
Reèi æu ti šta se dogaða.
Non mi crederesti se te lo dicessi.
Kad bih ti rekao, ne bi mi verovala.
Anche se lo sapessi, non te lo direi.
Èak i da znam, Neæu ti reæi.
Te lo dico io che succede.
Reæi æu ti što se dogaða.
Te lo diro' solo una volta.
Sam samo da ti kažem jednom.
Te lo dico quando lo trovo.
Ја ћу ти кад га нађем.
Quante volte te lo devo ripetere?
Koliko puta treba da ti kažem.
Non te lo chiedero' di nuovo.
Sada sam ain l'-t me pitati opet.
Che cosa te lo fa pensare?
Зашто ти то пада на памет?
Mi faro' perdonare, te lo prometto.
Iskupit æu se za ovo, obeæajem ti.
Se lo sapessi te lo direi.
Da znam još nešto, rekao bih ti.
Te lo dico io il perche'.
Skroz sam skapirao šta je razlog.
Te lo stavo per chiedere io.
Moja taktika je bila iz priruènika.
Vuoi che te lo dica io?
Da li hoæeš da ti kažem?
Te lo dico io cos'e' successo.
Ja æu ti reæi šta se dogodilo.
E' per questo che te lo sto dicendo.
Ja to znam. Zato ti i prièam.
Non te lo diro' un'altra volta.
Sam ain l'-t ću ga opet reći. Hej!
E cosa te lo fa dire?
Šta te je navelo da to kažeš?
Andra' tutto bene. Te lo prometto.
Све ће бити у реду, обећавам.
Non te lo chiedero' due volte.
Neæu dva puta da ti kažem.
Quindi te lo chiedo di nuovo.
Pa ja pitam vas još jednom!
Non te lo chiederò un'altra volta.
Neæu više da te molim, Everdin.
1.224681854248s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?